Crafted Memories

No. 2 - Year 14 - 06/2024

University of Zadar | eISSN 1847-7755 | SIC.JOURNAL.CONTACT@GMAIL.COM

Editorial

Welcome to the latest issue of [sic], where we continue our tradition of drawing upon multidisciplinary and interdisciplinary perspectives to explore the vast and varied landscape of literature, culture, and literary translation....

Literary Translation
Miroslav Kirin, Lara Radović and Josipa Žerjav:

I WAS in three languages and I died in all three of them.

So how come you still speak?

I wound myself around the bodies of three nations and then I sought an escape.

Then why haven't you yet?

I echoed every poem, every word three times then I fell silent.

Have you finally forgotten about them, so you may begin anew?

I entered the hearts of three women and I devoured each.

What have you done with...

DOI: 10.15291/sic/2.14.lt.4
Literature and Culture
Lise Lefebvre, Université Paul-Valéry, France:

Peter Ackroyd’s novels explore encounters with the past in the present of literary creation. Through the figure of the ghost, the usual borders between past and present are crossed as elements or characters from the past resurface in the present. This analysis explores the ways in which Ackroyd’s works engage with the past in three singular life narratives. It hovers around two main steps that highlight conversations with the past: the first one considers the textual instances of communication, while the second addresses diegetic components. Through ‘transtextuality,’ past words and texts are used again in the novels, emphasizing how the ghost of the English canon pervades and invades Ackroyd’s works. Through the apparitions of spirits, along with the introduction of all-absorbing places, objects, or bodies of communication, spectral manifestations keep resurfacing in the novels. The ghost of the English literary tradition combined with specters and spirits embody how Ackroyd’s life na...

DOI: 10.15291/sic/2.14.lc.3
Literature and Culture
Gaj Tomaš, University of Zagreb, Croatia:

Following the twentieth-century’s spatial turn in literary and cultural studies, this paper examines spaces and spatiality in Don DeLillo’s novel Falling Man, a seminal fictional response to the most traumatic (spatial) event in the USA at the turn of the century. Starting from Robert T. Tally Jr.’s thesis that authors are cartographers, I analyze how DeLillo acts as a mapper of the post-9/11 space. By exploring the depictions of the altered spatial landscape DeLillo creates, and the world he thrusts his characters into, I examine the intricate relationship between space and identity. Ultimately, I argue that the loss of a familiar and dependable space creates unfamiliar spaces the characters struggle to navigate.Keywords: space, spatiality, DeLillo, Falling Man, 9/11, post-9/11 literatureIn the introduction to his 2013 book Spatiality, Robert T. Tally Jr. claims that “over the past few decades, spatiality has become a key concept for literary and critical studies” (3). Exploring the d...

DOI: 10.15291/sic/2.14.lc.4
Literature and Culture
Mirna Sindičić Sabljo , University of Zadar, Croatia:

Georges Perec (1936. – 1982.) zasigurno je jedan od najznačajnijih francuskih romanopisaca druge polovice 20. stoljeća. Godine 1967. postao je član Oulipo-a (OUvroir de LIttérature POtentielle, hrv. Radionica potencijalne književnosti), književne skupine koja je osnovana 1960. godine, u razdoblju koje je u povijesti francuskoga romana obilježeno intenzivnim traganjima za novim književnim formama i načinima izraza. Osnivači skupine, koja je i danas aktivna, bili su Raymond Queneau i François Le Lionnais, a neki od njezinih članova Italo Calvino, Noël Arnaud, Jacques Bens, Ross Chambers, Hervé Le Tellier, Jacques Roubaud, François Le Lionnais, Michele Metail itd. Oulipovci se zanimaju posebice za formalne aspekte književnih tekstova te stvaraju poštujući samonametnuta rigorozna pravila. Susret s Oulipom presudno je utjecao na djelovanje Georgesa Pereca, koji se danas drži jednim od najvećih inovatora na području književnosti. U svom prvom romanu Stvari (1965.) opisuje svakodnevicu mladog...

DOI: 10.15291/sic/2.14.lc.6
Literary Translation
Nuala O’Connor and Marina Veverec:

Ljestve poput pupkovine ispadaju iz helikoptera do žene u vodi pod njim, a mi stojimo na rtu, sleđenih srca, širom otvorenih očiju i usta, i dok lopatice helikoptera razjaruju more, žena pada s daske i nestaje pod površinom, i svi uzdišemo kao jedan, a ja, inače nesklona molitvi, padam na koljena, zazivam svetoga Brendana Moreplovca, i svetoga Nikolu Preobratitelja Pirata, i Stellu Maris, blistavu zvijezdu mora, i Mami Wata od Kariba, da je spase, da se smiluju toj prestravljenoj ženi; i svi se ti slani sveci u kovitlacu sjate i nad njom lebde, a mi gledamo, puni strahopoštovanja, kako ta žena kao uznesena njihovim moćima izranja iz valova, rukom hvata prečku konopa i diže se sve više i više dok ne sleti na travu na litici, iznova rođena.Ja sam ta koja je snimila fotografiju princeze i njezinih nožnih prstiju u ustima muškarca koji joj nije muž. Nisam je namjeravala snimiti. Poslali su me da ih pratim, ali uopće nisam htjela biti ondje, ni najmanje. Dan je već bio dug i težak.Naslonila...

DOI: 10.15291/sic/2.14.lt.7
Literature and Culture
Borka Lekaj Lubina, University of Zagreb, Croatia:

Emancipation narratives in the U.S. feminist literature of the late 1960s and 1970s constructed the female identity in line with the feminist slogan "the personal is political." The heroine, constrained by gender roles in the private sphere, realizes that her personal problems have broader social causes, so she changes her life to create a new self that conflicts with traditional female roles. The emancipation of the protagonist Mira of The Women's Room written by Marilyn French, follows the genre conventions of the feminist Bildungsroman which shows Mira’s journey from a mad housewife to a Harvard graduate. Even though the novel shows that the personal becomes political in the emancipation of the heroine from the constraints of the female private sphere, the novel fails to convey the optimism of broader change in the depiction of Mira’s friends whose lives show that emancipation is a long and difficult journey indeed.Keywords: emancipation narratives, feminist Bildungsroman, The Women...

DOI: 10.15291/sic/2.14.lc.2