Otherness

No. 2 - Year 11 - 06/2021

University of Zadar | ISSN 1847-7755 | SIC.JOURNAL.CONTACT@GMAIL.COM

Editorial

It is likely that anyone who encounters the term otherness for the first time would think it describes something different from us and yet akin to us. And they would be right, just as they would simultaneously be wrong. Otherness is an exceptionally complex term, which cannot be understood separately from the idea of the self. When we want to articulate who is, to us, the other, we also have to articulate who is their opposite – the latter being us. Therefore, when speaking of the other, we inevitably speak of ourselves. The coupling of terms myself/other was mentioned already by Hegel, who emphasized that the identification of the Other enabled the synthetization of one’s own identity (112). The Other (who is often identified within ethnic, racial, religious, geographical, and many other cultural and social categories) functions as a mirror. For Georg Simmel, for example, the Other is more than a stranger who is either close to or distant from us. The Other is an element that can simultaneously be a member of the group, outside of it, and in a confrontation with it (144). For Emanuel Levinas, the Other is what I am not. It is identified as one similar to us, but also different and extraneous. Precisely this extraneousness, which Levinas also refers to as alterity, illuminates a subject’s path toward himself by demonstrating that which is intrinsic – where he belongs (43, 48). By identifying the Other, a person or a group is labeled in a process in which we construct our own roles, our position within the society, and the meaning of ourselves. To have an Other is essential to creating an identity, for by identifying the Other, we facilitate the understanding of that which is “here” and that which is “there” because, as Antony Smith emphasized, identity is not created merely from one’s own experiences, memories, and myths, but through positioning oneself in relation to the collective identities of Others (11-36, 43). This process of synthetization of one’s own identity consists of forming an awareness of an in-group, which is based on a necessary delimitation toward an out-group. ...

Literature and Culture
Nataša Polgar, The Institute of Ethnology and Folklore Research, Croatia:

This text discusses the discursive construction of the body of a woman/witch as a threatening Other under Article 60 of the Criminal Practice, which served both as a criminal law and as a criminal procedure law in Hungary, and thus Croatia and Slavonia, during the period of mass witchcraft trials from 1699 to the mid-18th century. Otherness is approached from a psychoanalytic, Lacanian point of view because it opens up the possibility of understanding the collective affective politics of fear as a reflection of the unconscious in the language that created the witch imaginary, which takes its origin from the register of the imaginary and the mirror stage, i.e., in the psychological economy of structuring of the self/ego. The legal procedures that are analyzed in the text as part of the symbolic register seek to socially channel and discipline fear first by inscribing on and into women’s bodies various deviations and transgressions of the human, which are then entirely annulled through d...

DOI: 10.15291/sic/2.11.lc.3
Literature and Culture
Karla Žagi, Catholic University of Croatia, Croatia:

The article rethinks the contemporary approach to the process of othering, which observes it through the lenses of modern social changes. The general premise of the article is that othering can be analyzed in the context of migration to Europe through three main categories. Namely, the behavioral-perceptive category, symbolic category, and lingual category. By analyzing the relevant research and theories, I will attempt to show that migrants are always necessarily othered by the dominant population, but with specific differences between migrant groups – in terms of religion, language, culture, values, and race. Keywords: the process of othering, migration, domicile society, discriminationOthering, a complex theory developed and analyzed by many theorists such as Jacques Lacan, Edward Said, Emmanuel Levinas, Simmel, and Michel de Certeau, is most briefly explained as the relationship of power and subordination during the encounter of different cultures (Said 5), groups, or individuals. ...

DOI: 10.15291/sic/2.11.lc.4
Literary Translation
Ivica Prtenjača and V.B.Z. Translation Workshop:

when we were astronauts in training
we spun around at a breakneck speed
in a shining sphere in the dark
until our eyes ended up
on the other side of everything

when we were cosmonauts in training
we had to endure with a smile
the pin that pricked the left side of our chests
the pin that bore the badge of a hero
combusting in flames
somewhere far away

when we were astronauts in training
our lady friends
...

DOI: 10.15291/sic/2.11.lt.1
Literary Translation
Colin Barrett and Blaž Martić i Marina Veverec:

U mom gradu sigurno niste bili, ali znate taj tip. Izlaz s autoceste, industrijska zona, kino s pet dvorana, kilometar kvadratni grada nakrcan stoljetnim pabovima. Atlantik je blizu; blizu je kvrgava čeljust obale s rtovima pod vječitom najezdom galebova. Ljetne večeri; miris balege naliježe na pašnjake okolnih naselja dok ravnodušni volovi podižu glave da bolje osluhnu riku friziranih jurilica koje klinci ganjaju zabačenim cestama.Mlad sam, a nas mladih ovdje nema mnogo, pa se može reći da se sve nas pita. Nedjelja je. Gotov je vikend, taj trodnevni festival drobljenja. Nedjelja je dan pročišćenja i kajanja; dan omekšanih lubanja, uzburkanih želudaca i šupljih obećanja da se više nikada, ali nikada nećemo tako razvaliti. Veseli te što dan ide svome kraju prije nego što je uopće počeo. Osam sati već je odavno prošlo, ali vani se još nije smračilo; topla svjetlost prožeta je onom ugodnom melankolijom koja prati srpanjske večeri na zapadu. Sa mnom za stolom, u prostoru za pušače vani pre...

DOI: 10.15291/sic/2.11.lt.4
Literature and Culture
I. Murat Öner, International Burch University, Bosnia and Herzegovina:

All narratives of Caryl Phillips present prolific ground for research in spatial literary studies. Phillips’s “Heartland,” the focus of this paper, deals with the mechanics of Britain’s enslaving past. The narrator is an anomalous character who stands at the borderline between two multiplicities and takes part in the social deterritorialization process of the absolute anomalous or, to say, a perpetual outsider, the slave, who loiters without a safe anchorage. The process of social deterritorialization necessitates the eradication of all beacons of geographical, familial, tribal, linguistic, and cultural belonging. The process of social deterritorialization necessitates the eradication of all beacons of geographical, familial, tribal, linguistic, and cultural belonging. This then requires a more stratified understanding and evaluation of the slave-making process as well as a critical reading of narratives of slavery such as “Heartland.” This paper, therefore, aims to construct a multifo...

DOI: 10.15291/sic/2.11.lc.6
Literature and Culture
Kristina Grgić, University of Zagreb, Croatia:

The article presents an overview and analysis of the five existing Croatian translations of John Milton’s Paradise Lost, including two integral translations (Ivan Krizmanić, 1827; Mate Maras, 2013) and three partial ones (Pasko Antun Kazali, mid-19th century; Hugo Badalić, 1896-97; Antun Šoljan 1962, 1980). In addition to providing five diverse Croatian interpretations of Paradise Lost, an English and international classic, these five renderings reflect various tendencies and developments within Croatian literary culture and particularly those that affected its translation practices in different periods.Keywords: John Milton, Paradise Lost, Croatian translations, Hugo Badalić, Pasko Antun Kazali, Ivan Krizmanić, Mate Maras, Antun ŠoljanIn Croatian culture, John Milton is esteemed as an undisputed English, European, and world literary classic, even though he is not counted among the most popular and influential anglophone (canonical) authors, which include – first and foremost – William...

DOI: 10.15291/sic/2.11.lc.7