Altered States

No. 1 - Year 8 - 12/2017

University of Zadar | eISSN 1847-7755 | SIC.JOURNAL.CONTACT@GMAIL.COM

Editorial

Non-thematic issues always represent a challenge, mostly premised on defining and constructing a subtle thread that would, at least apparently, unify all of the numerous submitted papers, thoughts and opinions about a variety of different subjects. Sometimes the final product, the metaphoric body of our journal, is a harmonious and perhaps even optimistic reading of cultural, social and literary phenomena, while on some other occasions the projected and articulated themes and ideas tend to be a bit harsher, stronger and more explicit in their nature. Such is the issue in front of you; in spite of the cheerful and celebratory time of the year, the segment dedicated to culture and literature is defined by the somewhat gloomy overtones of the presented ideas, merging silently with the foreboding shadows and the unfriendly figure insidiously dominating our cover. However, the articulated themes and analyses, while inclined toward the darker states and altered perceptions of reality, still form a rich tapestry of research and scrutiny, actively and significantly contributing to contemporary debates on the subjects at hand....

Literature and Culture
Mavis Chia-Chieh Tseng, Taipei Medical University, Taiwan:

This paper examines the young heroine’s ambivalent relationship with books in Doris Lessing’s coming-of-age novel Martha Quest. Martha, a young British girl growing up in the British colony of Southern Rhodesia (now Zimbabwe) in the wake of World War II, is a voracious young reader who reads extensively in order to make sense of the world in which she is living. Sometimes the books she reads lead her to think critically and challenge the canonical authorities and patriarchal society; however, at times her reading experience is also unsettling and frustrating because the books she reads are mostly produced within a biased system she intends to go beyond. The paper analyzes how Martha relies on books to reshape her national identity and personal life, and how she deals with the discrepancy between the world represented in books and reality in terms of Benedict Anderson’s concept of an ‘imagined community’. Furthermore, this paper also discusses how Martha’s portrait as a bewildered reade...

DOI: 10.15291/sic/1.8.lc.6
Literary Translation
Marina Tsvetaeva and Mary Jane White:

11 October 192224 October 192235 October 192223 September 19224 August 1923

DOI: 10.15291/sic/1.8.lt.1
Literary Translation
Mesándel Virtusio Arguelles and Kristine Ong Muslim:

12when traveling to Saint Isidore3behead the enemy without faltering4his offspringeven in his divinity5The witches convenethe over fifty-inch distance across67where only the eyes can be seen8to isolation at Quinta del Sordoand perhaps, with the precious Leocadia9The shadows could not leave him10that created the fourteen picturesWhat the paintbrushes insisted onfrom everyone11from the same book appears not to have time1213The hands were tiedClotho, Lachesis, Atropos14

DOI: 10.15291/sic/1.8.lt.2
Literature and Culture
Selma Raljević, Lejla Žujo-Marić and Faruk Šehić:

Faruk Šehić je jedan od najpoznatijih, najpriznatijih i najboljih savremenih bosanskohercegovačkih i slavenskih pisaca koji je putem prevoda, do sada prvenstveno njegovog slavnog romana Knjiga o Uni (2011) na mnoge jezike, već afirmisan i u svjetskoj književnosti. Bogatstvo i visprenost njegove književnosti, kako proze, tako i poezije, u kombinaciji s jednostavnošću njegovog bića, onom kompleksnom jednostavnošću kakvu mogu imati samo vrhunski intelektualci, i to čovjek koji misli – koji je, dakle, prvo čovjek, a onda biće koje misli, za razliku od pukog mislioca, kako je to o američkom učenjaku rekao američki pisac Ralph Waldo Emerson u svom govoru održanom na Harvardu, 31. 8. 1837. godine, a što se može odnositi i na univerzalnog intelektualca – već su uveliko obilježili bosanskohercegovačku i post-jugoslovensku regionalnu književnost i pojavnost. Do sada je objavio sljedeće knjige: Pjesme u nastajanju (2000), Hit depo (2003), Pod pritiskom (2004), Transsarajevo (2006), Hit depo, Pod ...

DOI: 10.15291/sic/1.8.lc.10
Literature and Culture
Predrag Mirčetić, University of Belgrade, Serbia:

This paper analyzes Woody Allen's 2013 movie Blue Jasmine as a pastiche of the famous 1951 movie A Streetcar Named Desire, directed by Elia Kazan. The paper points out the similarities between the two films in terms of plot and relationships between female and male characters, as well as the differences between them in terms of genre and film techniques. The main emphasis in the comparative analysis of these movies is placed on the character and destiny of the female protagonist – Blanche DuBois and Jasmine French. At the end of the paper, the author draws attention to the name of Woody Allen’s protagonist as proof that Blue Jasmine should be interpreted not as a parody but rather a pastiche of A Streetcar Named Desire.Keywords: A Streetcar Named Desire, Blue Jasmine, Tennessee Williams, Woody Allen, pastiche

DOI: 10.15291/sic/1.8.lc.7
Literature and Culture
Emilia Musap, University of Zadar, Croatia:

This paper begins by offering a brief overview of the popular culture narrative Crimson Peak (2015), directed by Guillermo del Toro. The analysis focuses on the most compelling Gothic trope del Toro reintroduces, the proverbial mansion, simultaneously displaying Freud’s heimlich and unheimlich elements, oppressing and liberating its inhabitants. Since the narrative revolves around two female protagonists, Lucille Sharpe and Edith Cushing, the paper also refers to feminist socio-cultural perspectives on space, primarily Gillian Rose’s and Shelley Mallett’s, in order to understand the position of the two protagonists within the decidedly Gothic space. This paper aims to emphasize that Lucille’s liberation as the mistress of the house is illusory regardless of the fact that she is represented as the embodiment of domestic corruption. It is precisely because she is a sexually active woman and a disruptor of the patriarchal order that she must ultimately be punished. Even though del Toro su...

DOI: 10.15291/sic/1.8.lc.3