Utopia and Political Theology

No. 2 - Year 5 - 06/2015

Editorial

Although utopias of different kinds have always stirred people’s imagination, it seems that the twentieth century rise of political theology brought about a particularly intense proliferation of utopian narratives. On the other hand, catastrophic failures such as that of the communist project gave rise to various subsequent reconsiderations of the utopian dream, dystopian nightmare and the thin line dividing the two. ..

Continue reading →
Featuring

The aim of this paper is to show how Atwood’s reformulations of myths contain hidden political messages from ancient and modern history and can be interpreted from Fredric Jameson’s views on ‘symbolic acts,’ discourse and the ideology of form. Several scholars have explored the symbolic relationship between the three major protagonists in The Robber Bride and fragments of the omnipotent image of the Neolithic deity the White Goddess. As the symbolic counterparts of Diana, Venus and Hecate in the novel, Tony, Roz and Charis demonstrate how women’s integrity has been crippled and how the restoration of female principle is just a utopian idea. However, our analysis has revealed that the younger generation of “goddesses” does not bring hope to the female gender in either the present or the future. Augusta, Paula and Erin symbolize oversimplified and parodied versions of the destructive Hecate in an unpromising world and “the not-good place” that resembles a dystopia. Keywords: Margaret Atwood, The Robber Bride, the White Goddess, a dystopian world, Hecate, Fredric Jameson...

Continue reading →

Bilo mi je samo devet godina, ali nikad neću zaboraviti dan kad su dali zeleno svjetlo projektu za izgradnju umjetnog jezera i kad smo postali sigurni da će naša kuća nestati pod vodom. Sva sredstva i sve žalbe bili su iscrpljeni i čekali smo još samo da otac uđe u kuhinju i obavijesti nas da je i zadnja presuda bila u korist umjetnog jezera. Vani je padala obilna kiša i monotono šljapkanje očevih cipela kad je ušao u kuću kao da je poručilo, pripremite se, sve će ovo uskoro preplaviti voda, bit će teško hodati ovuda, promijenit će se boje i teksture, ova se lampa nikad više neće upaliti jer žarulje ne gore pod vodom.Sve nas je to pogodilo. Ali njega, koji je otpočetka bio vrlo uključen u borbu, potpuno je pokosilo. Odnos mojih roditelja sve se više pogoršavao i ishodovati odluku koja bi zaustavila umjetno jezero bilo je jedino što je još moglo spasiti stvari, spriječiti naglu poplavu koja samo što nije potopila našu obitelj. Majka i otac to su znali i bili su svjesni da poraženo šljapkanje cipela koje se hodnikom polagano približavaju kuhinji znači kraj jedne ere. ...

Continue reading →

1.At first the island is just a sign on a yellow board with a drawing of a vessel and the letters saying “Car Ferry,” then it is a grayish silhouette in the blue of the sea, and then, later still, an acquaintance working on the ferry, who just nods briefly in greeting. Jablanac, ferry port, its pleasant lobby, and then, from the upper deck, a giant rock approaching. That is the object of a year-long desire: the moment of stepping off the boat and smelling the rosemary, diesel and sheep droppings, seeing the sharp rocks looking at the Strait of Senj, coarse limestone in sharp opposition to the signs that say: Benvenuti, Welcome, Willkommen!At home, on the terrace, in the shade of the oleander, there’s no wish to eat. Only swimming trunks are put on and then, barefoot, without a towel or sun-tanning lotion, off to the beach.“Why won’t you eat something?” grandma asks.She knows that there’s an exciting world waiting out there, but she knows nothing of the details. All friends went on a boat trip. And suddenly one step from the shade of a path covered with oleanders and acacias leads into the burning sun of the afternoon. The light screams, just like children in the water, just like white objects that radiate as if there are some powerful light bulbs within. The feeling of freedom of someone who has just arrived in a foreign place and can now do anything. There’s no one familiar on the beach, they all got in the boat and left. The seafront leading to the camp is full of people, naked children with dirty faces licking ice cream, young families pushing strollers, groups of teenagers who have just woken up from their last night’s party. But there’s no one that must be greeted. The feeling of freedom that’s at the same time close to death. Suddenly, all paths are open. That there are no obligations or friends waiting, this afternoon, until they come back, is a complete boon....

Continue reading →

Prvi sam put vidjela Lamberta na dan velike oluje. Nebo je bilo tamno, oblaci nisko, na pučini je već snažno grmjelo.Stigao je malo poslije mene i sjeo na terasu za stol na vjetrometini. Sunce mu je udaralo u oči, mrštio se, kao da plače. Promatrala sam ga, ne zato što je izabrao najgori stol, niti zbog grimase na licu. Gledala sam ga jer je pušio poput tebe, zureći u prazno, palcem trljajući usne. Usne možda suše od tvojih.Pomislila sam da je novinar, ekvinocijska oluja, iz toga bi mogle ispasti dobre fotografije. Iza lukobrana, vjetar je dizao valove, boreći se sa strujama Raz Blancharda iz dalekih crnih rijeka, sjevernih mora i podmorja Atlantika.Morgane je izašla iz gostionice. Ugledala je Lamberta."Niste odavde", reče, upitavši ga što će naručiti.Govorila je mrzovoljnim glasom, kao i uvijek kada je za lošeg vremena morala posluživati goste."Ovdje ste zbog oluje?"Odmahnuo je glavom."Onda zbog Préverta? Svi ovamo dolaze zbog Préverta...""Tražim prenoćište", napokon izusti.Slegnula je ramenima....

Continue reading →